「MTP――管理人員培訓」(2002/11/15着)

―――↓ここから―――

From: name@***.com
Received: from mapletown.net ([218.246.232.194])
	by **.mapletown.net (8.9.3/3.7W) with ESMTP id KAA07301
	for <alamode@mapletown.net>; Fri, 15 Nov 2002 10:10:01 +0900 (JST)
Message-Id: <200211150110.KAA07301@**.mapletown.net>
Subject: =?GB2312?B?TVRQoaqhqrncwO3Iy9SxxeDRtQ==?=
To: alamode@mapletown.net
Content-Type: text/html;charset="GB2312"
Reply-To: szkaizen@21cn.com
Date: Fri, 15 Nov 2002 09:08:36 +0800
X-Priority: 3
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
X-UIDL: R?Q!!+L"!!9B`!!Yh$"!

爾好,這是一封广告信函,如果爾不需要,請刪除或麻煩爾回復到szkaizen@21cn.com,我們将排除爾的郵件,謝謝!
 
爾想成為一名優秀的管理人員[ma]?
爾想学会最好的管理方法[ma]?
爾想培養最杰出的部属[ma]?
請参加我們的課程―mtp(management training program) 有興趣請撥打電話:0755-2649 5598      2649 5220
网站査[xun] http://***.******.***.cn
精策管理顧問有限公司

―――↑ここまで―――

11月7日着と同じspammerかららしい、中国語spamです(連絡先が同じですしね)。
今回は、本文がmicrosoft frontpage 4.0で書かれた、冗長で恥ずかしいHTMLが貼りつけてあったので(汚いソースを吐き出すのは、世界共通ですね)、文章のみを抜き出しました。
そもそもこのソースだと、Opera6.05ではうまくレンダリングできないのよ(和ジラ1.1でもちょっと不都合があった)。

※引用文中、「爾」は[nin](ニーハオの『ニー』の丁寧なやつ:あなたさま)の代字など、JIS X 0208にない文字は、近い文字に丸めています。
[ma]は倍角的表現で[口馬]、[xun]は倍角的表現で[言旬]です。


[ トップへ戻る ] [ spam展示場入口へ ]

e-mail address : あ・ら・もーど(高津航) <BeLove@S12.xrea.com> (spam送付厳禁)